ロシアの人々が来日する理由
2019年4月8日
昨年2018年は、日ロ相互交流年「日本におけるロシア年」、「ロシアにおける日本年」でした。日本でも、ロシアでも、さまざまなイベントが実施されていました。私も、その最大のイベントである歌舞伎のモスクワ・ペテルブルク公演の御仕事を御手伝いすることになり、9月はロシアにおりました。実は、歌舞伎ロシア公演を御手伝いするのはこれで2回目、今回も、現地では大変人気を博し、公演は素晴らしい成功をおさめました。
その際、通訳者兼お世話係として活躍して下さったロシアの女子学生が、なんとこの春から東京に留学することになりました。さっそく再会を果たし、彼女の大好物の日本料理でお祝いして参りました。
若い頃から、母国以外の国の文化に触れるのは、複眼的な思考を養い、他者を尊重する精神を作りだします。同時に、自分の国の良さにも気が付くことになります。かつて、私はドイツのハイデルベルクに1年程暮らしていたことがありますが、ドイツの暮らしやすさ、社会的構造、欧州での役割の理解など、あの1年は忘れがたい経験でした。読売報知新聞で記者をしていた大叔父、池田林儀が、1920年代にベルリンに暮らしていたこともあり、ドイツは特別に大切な国です。一方、日本の生活の良さにも気づき、ますます日本が好きになった点もあります。
それはさておき、彼女が日本のファンで、わざわざこの極東まで来てくれるのは、本当に有難いことです。
しかし、最新の2017年の法務省のデータによると、ロシア国籍者は82772名が日本に入国しましたが、留学生として訪日したロシア国籍者はたったの1262名に過ぎません。一方、アメリカ合衆国の留学生は7082名。若者の交流においても、日米関係は固く、往来のしやすい関係です。
いわゆる観光ビザ、短期滞在は66987名。2007年が51607名であったことと比較すると、激増という訳ではありませんが、リーマンショック以前の経済的好調に恵まれていたロシアの時代より、増えています。これは、ビザ発給が緩和されたことと関係していると思われますが、観光目的の人が増えたとは一概に言えません。短期滞在ビザは、出張や視察にも適応されます。
また、一時、「医療ツーリズム」などと言われていましたが、2017年に医療ビザで入国したロシア国籍者は誰もいません。ことロシアに関しては、医療で来日させるのは非常に厳しいことの表れです。むしろ、ロシア国籍者は、イスラエルや韓国に治療に行く傾向があります。日本は今後も、余程の対ロシア国籍者医療ツアーセットを組まない限り、難しいでしょう。そして組んだとしても、ビジネスとしてブルーオーシャンかどうかは判断のつきかねる所です。
日ロ関係が、比較的好調であるにせよ、訪日するロシア国籍者の数は、著しく増えてはいません。しかし、留学生の数は伸びを見せており、若い世代が日本をきちんと知る機会が増えたのは、救いです。ロシアに限らず、日本を訪れる外国人が増える時代を迎え、共存共栄のための精神的かつ物理的準備が迫られています。
- 板橋区より区民文化奨励賞を授与されました
- Happy Holidays! 2022年の終わりに。
- ウクライナ避難民による家庭料理教室第5回を実施しました
- 年末年始休業のお知らせ
- ウクライナ避難民の方による家庭料理教室第4回を実施しました
- 弊社のいちご温室栽培に関して
- 第5期を迎えて
- 戦争開始から初の世界大会 トルコで2022アームレスリング世界選手権
- 10/1付東京新聞朝刊とWEBでウクライナ避難民の方による家庭料理教室について報道されました
- ウクライナ避難民の方による家庭料理教室第3回を実施しました
- ウクライナ避難民の方による家庭料理教室第2回を実施しました
- ウクライナ避難民の方による家庭料理教室第1回(試験実施)を実施しました
- Вакансія для біженців з України
- トルストイと幸福、広島平和記念日
- Вакансии для украинских беженцев ウクライナ避難民のための仕事
- 追悼 安倍晋三元総理 日ロ関係の分岐点で
- 日本語とウクライナ語とロシア語の間で ウクライナ語翻訳雑感
- キルギス共和国特命全権大使による講演会のお知らせ
- ウズベキスタン サマルカンドは星と出会いの街
- 日本外務省職員をかたる不審な連絡について
- ハバロフスクいちご温室 いちごの販売がスタートしました
- ハバロフスクいちご温室 ファースト・ストロベリーの日
- 4月25日付東京新聞朝刊で弊社のウクライナ語レッスンに関して報道されました
- 4月7日付東京新聞夕刊で弊社に関して報道されました
- 在京キルギス大使館を訪問しました
- ヨーロッパで避難中の日本語・ウクライナ語翻訳者が仲間入り
- ウクライナ語翻訳承ります
- 1998
- ロシアとウクライナに関して
- 日獨旬刊社 異文化理解と協力のスピリット